Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 
Při loupání cibule

Při loupání cibule

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil a Poznámku k českému vydání napsal Jiří Stromšík
Originál: Beim Häuten der Zwiebel (Steidl Verlag, Göttingen 2006)
Ilustrace Günter Grass
360 s., vázaná s přebalem, 130 x 210 mm
2007, 1. vydání, 1. dotisk (2008)
ISBN: 978-80-7108-294-1, 283. publikace
EAN: 9788071082941

Günter Grass předložil na prahu osmdesátky autobiografii, která je — jak u tohoto rozeného fabulátora není ani jinak představitelné — umělecky komponována a stylizována a neustále osciluje na hranici autentického dokumentu a fikce, dokládajíc i otevřeně přiznávajíc, že každé vzpomínání je i při nejupřímnější snaze o pravdivost vždy tvorbou příběhu a postav, nikoli jejich pouhou „věrnou“ reprodukcí.
Autor tu revokuje skutečné události, lidi a zážitky, z nichž většina později vstupovala do jeho uměleckých textů (především „gdaňské trilogie“: Plechového bubínku, Kočky a myši, Psích roků), jako by obracel směr uměleckého procesu: jestliže dříve proměňoval životní materii na umělecký tvar, nyní se zpětně — a s přiznanou nejistotou na každém kroku — snaží rekonstruovat životní a historickou realitu, z níž jeho umělecké příběhy a postavy vznikaly.
Výsledkem tohoto pokusu je ovšem zase výsostně umělecké dílo, poutavé vyprávění s výraznými postavami, pointovanými příběhy a grassovsky hravým stylem, ale současně i dílo jako vážné, upřímné a reflektované svědectví o době a společnosti, v níž autor žil.
Tyto hodnoty díla byly bezprostředně po vydání překryty vzrušenými diskusemi, jež se soustředily na jediný bod celé knihy: na Grassovo pozdní přiznání, že jednotka, do níž byl jako dobrovolník na sklonku války přidělen, patřila k divizi SS. Nezaujatý čtenář se přesvědčí, že to není zdaleka jediný důvod, proč toto pozdní dílo velkého autora číst.

Recenze:
Před časem i k nám došplouchla vlna mediální bouře, v jejímž centru se ocitl nejslavnější současný německý spisovatel Günter Grass. Důvodem bylo odhalení, že jako mladík sloužil na sklonku války několik měsíců u Waffen-SS. Tuto zápalnou epizodu tajil, nikdy o ní nemluvil — až o ní napsal v autobiografii Při loupání cibule.
Kniha vyšla před Vánocemi česky ve výtečném překladu Jiřího Stromšíka. Günter Grass z ní přijel 14. prosince 2007 číst do nabitého sálu pražského Goethova institutu. To už dávno bylo po bouři a osmdesátiletému Grassovi „vrácena čest“ se vším všudy jako velkému mistrovi moderní prózy i jako permanentnímu kverulantovi, který často a rád jde svými názory proti hlavnímu proudu, paličatě a občas i umanutě. Hlavně se ale ustálila mediální hladina, jejíž neklid často bývá tím větší, čím méně se o věci ví.
Tehdy v létě 2006, kdy k senzačnímu odhalení o „nacistické minulosti“ velkého kritika nacistické minulosti došlo, přesněji řečeno, kdy se on sám odhalil, četl jeho knihu jen málokdo. (...) Grass napsal originální autobiografii, v níž nechal vynořit trapnou epizodu, kterou klidně mohl nechat v hlubinách svého svědomí, ale rozhodl se jinak. Při „loupání cibule“ svého života onu dužinu odkryl, ovšem nikoli jako nějaký senzační masochistický materiál, ale jako důležitý životní moment, bez něhož by paměti byly lží. Chtěl-li napsat poctivé paměti, nemohl jinak, a obviňování z nějaké marketingové strategie je tedy zcela nesmyslné. Jediné, co lze Grassovi vytknout, je fakt, že o těch několika hanbou pokrytých měsících dříve nemluvil. Pokusem o odpověď, proč tak činí až teď, jsou zase právě tyto paměti. Jedno tedy splývá s druhým a spojuje se v jednotu uměleckého a lidského obrazu. Po přečtení knihy jen málokdo může říci, že Grassovu šedesát let starému mlčení, nikoli utajování či lhaní, nerozumí. (...)
Grass ovšem nenapsal paměti v běžném slova smyslu. Nenajdeme tu jednoduše rozvržený běh života, ve kterém by autor systematicky a lineárně vzpomínal, jak to bylo, koho potkal, co zažil. Formou a způsobem vidění stojí Při loupání cibule vedle jeho klasických literárních textů. Podobně jako v tom nejslavnějším, Plechovém bubínku, se tu odvíjí vyprávění jako stálý dialog mezi několika póly pohledu, mezi pamětí a skutečností, mezi člověkem tehdejším a současným, mezi rekonstrukcí toho, jak to tehdy bylo, a co z toho zbylo nyní. Metafora loupání cibule je přesná a výstižná: za jednou vrstvou se skrývá další, přičemž cibulové aroma vhání slzy do očí. Grass s loupáním začíná přibližně ve dvanácti letech, vidí se jako dítě vysedávající na matčině klíně; k tomuto obrazu se bude dojemně vracet a láskyplný vztah k múzické a milující matce bude velkým tématem vzpomínání. (...)
Druhá polovina knihy je především biografií mladého tvůrce, který vlastně ještě neví, kam svůj talent vrhne, jenomže on už se mocně hlásí ke slovu. V té době v Grassovi roste neuhasitelná touha, kterou přirovnává k hladu, jenž se příliš neliší od toho skutečného ani od toho druhého, sexuálního. Jsou to vzpomínky na umělce ve stavu klíčení. Slovo, tedy předmět literatury, přijde však na pořad až později. První a základní Grassovo nadání bylo výtvarné, teprve z něho se pak začínají vynořovat obrazy, zatím ovšem čekající na slovní vyjádření. (...) Vzpomínání končí v polovině padesátých let: v mladém Grassovi se „stavidla řeči“ konečně otevřou a nekonečný proud postav a výjevů obtékající německé dvacáté století se už nikdy nezastaví. Plechový bubínek, který vychází v roce 1959, znamená světový úspěch, na jehož konci je v roce 1999 Nobelova cena. Fortuna při něm stála i tady. Günter Grass doloupal cibuli, slzy mu možná zůstaly v očích, ale mohou to být i slzy uspokojení. Uspokojení z četby cítí i čtenář — a musí připustit, že slzy starého ohlížejícího se Güntera Grasse nejsou falešné. Jiří Peňás: Mistrova léta učednická a tovaryšská. In: Týden, 7. 1. 2008, s. 70.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 357 Kč  -15 %   303 Kč    OBJEDNAT

Související knihy

lokální umrtvení

lokální umrtvení
Román

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
252 s., vázaná s přebalem

Zápletka románu, odehrávajícího se převážně v roce 1967, spočívá na typicky grassovském groteskně-drastickém nápadu: gymnazista Scherbaum chce před berlínským hotelem Kempinski veřejně upálit svého jezevčíka, aby šokoval a vyburcoval saturovanou konzumní společnost...

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 304 Kč  -15 %   258 Kč   OBJEDNAT

O konečnosti

O konečnosti

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
178 s., vázaná s přebalem

Poslední kniha, kterou Günter Grass dopsal a sám ještě připravil do tisku, vyšla několik měsíců po jeho smrti († 13. dubna 2015) a je vskutku důstojným „kšaftem“ — loučením se světem, s literaturou, a především se životem.

 
Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč   OBJEDNAT

Platejs

Román Platejs v pořadu České televize U zavěšené knihy 18. 11. 2015

Platejs
Román

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
558 s., vázaná s přebalem

Nevyčerpatelnou fabulační vynalézavostí, širokou škálou jazykových a stylistických prostředků i hlavním dějištěm navazuje román Platejs, vydaný roku 1977, na „gdaňskou trilogii“ z přelomu 50. a 60. let (Plechový bubínek, Kočka a myš, Psí roky).

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 462 Kč  -15 %   393 Kč   OBJEDNAT

Jako rak

Jako rak
Novela

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil a Poznámku k českému vydání napsal Jiří Stromšík
168 s., vázaná s přebalem

V novele Jako rak oživil Grass tragédii, k níž došlo jedné mrazivé lednové noci roku 1945. Sovětská ponorka tehdy v Baltském moři potopila loď Wilhelm Gustloff, na níž před sovětskou armádou prchaly tisíce německých civilistů.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 210 Kč  -15 %   179 Kč   OBJEDNAT

Kočka a myš

Kočka a myš
Novela

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Zbyněk Sekal, revizi překladu provedl a Ediční poznámku napsal Jiří Stromšík
144 s., vázaná s přebalem

Novela Kočka a myš (1961) je druhým dílem a svorníkem Grassovy Gdaňské trilogie, jejíž krajní pilíře tvoří velké romány Plechový bubínek (1959) a Psí roky (1963).
V roce 1967 podle této knihy natočil režisér Hansjürgen Pohland stejnojmenný film.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 210 Kč  -15 %   179 Kč   OBJEDNAT

Mé století

Mé století

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Hanuš Karlach
296 s., vázaná s přebalem

Sto příběhů, ke každému roku uplynulého století jeden.

 
Doporučená cena 273 Kč  -15 %   232 Kč   Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Plechový bubínek

Plechový bubínek

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Vladimír Kafka, verše přeložil Josef Hiršal
632 s., vázaná s přebalem

Román Plechový bubínek z roku 1959, kterým se Grass proslavil po celém světě, byl přeložen do mnoha jazyků a také zfilmován.

 
Doporučená cena 462 Kč  -15 %   393 Kč   OBJEDNAT

Příběhy z temné komory

Příběhy z temné komory

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
176 s., vázaná s přebalem

Kniha částečně navazuje na předchozí autobiografii Při loupání cibule. Je stylizována jako kritické vzpomínání osmi vypravěčových dospělých dětí (pocházejících od čtyř matek) na ne vždy lehké dětství s otcem – slavným spisovatelem, pro nějž bylo dílo vždy důležitější než rodina.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 242 Kč  -15 %   206 Kč   OBJEDNAT

Psí roky

Psí roky

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložili Hanuš Karlach a Eva Pátková
600 s., vázaná s přebalem

Závěrečný díl Grassovy slavné Gdaňské trilogie, kterou tvoří román Plechový bubínek (1959), novela Kočka a myš (1961) a román Psí roky (1963).

 
Doporučená cena 462 Kč  -15 %   393 Kč   Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Setkání v Telgte

6. října 2022 vyšel nový, třináctý svazek ve Spisech Güntera Grasse

Setkání v Telgte
Povídka

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Jiří Stromšík
152 s., vázaná s přebalem

Děj povídky se odehrává v roce 1647 poblíž Osnabrücku, kde se právě dojednávají podmínky míru, který vešel do dějin jako mír vestfálský. Námětem je fiktivní setkání sedmnácti německých barokních básníků a spisovatelů, kteří jsou představeni skutečnými jmény i díly, ale jež autor vybavil ze své fantazie povahovými rysy, názory a způsoby jednání a dotvořil je do plných, svérázných literárních postav.

 
Doporučená cena 330 Kč  -15 %   281 Kč   OBJEDNAT

Širé pole

Širé pole

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Hanuš Karlach
664 s., vázaná s přebalem

Román Širé pole. Životní příběh neúspěšného spisovatele a spolupracovníka Státní bezpečnosti před pádem NDR i po něm spojuje autor s příbuznými situacemi dávnější německé historie.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 420 Kč  -15 %   357 Kč   Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Žabí lamento

Žabí lamento

Ediční řada: Spisy Güntera Grasse
Z němčiny přeložil Hanuš Karlach
216 s., vázaná s přebalem

Satirická próza Žabí lamento o Německo-polské hřbitovní společnosti se odehrává na přelomu 80. a 90. let 20. století.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 124 Kč  -15 %   105 Kč   OBJEDNAT