Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 

Dramatické texty

Marná lásky snaha

Marná lásky snaha

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
136 s., brožovaná bez přebalu

Komedie Marná lásky snaha v brožované řadě Shakespearova díla.

 
Doporučená cena 160 Kč  -15 %   136 Kč    OBJEDNAT

Mnoho povyku pro nic

28. listopadu 2019 od 19 hodin přednáška Martina Hilského v Městské knihovně v Praze

Mnoho povyku pro nic

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
116 s., brožovaná bez přebalu

Mnoho povyku pro nic, sváteční komedie Williama Shakespeara, o lásce, intrikách a lžích, příběh plný překvapení, milostných zvratů, důvtipných pletich i zákeřných pomluv.

 
Doporučená cena 160 Kč  -15 %   136 Kč    OBJEDNAT

Othello

Othello

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
170 s., brožovaná bez přebalu

Jako druhý svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla tragédie Othello.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 185 Kč  -15 %   157 Kč    OBJEDNAT

Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice

Za Shakespearem s Martinem Hilským
O Jagovi v archivu České televize

Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
408 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Othello, benátský mouřenín / Othello, the Moor of Venice.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 374 Kč  -15 %   318 Kč    OBJEDNAT

Romeo a Julie

Městská divadla pražská mají na programu inscenaci Romeo a Julie

Romeo a Julie

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
152 s., brožovaná bez přebalu

Jako třetí svazek díla Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského vyšla slavná tragédie Romeo a Julie.

 
Doporučená cena 185 Kč  -15 %   157 Kč    OBJEDNAT

Sen noci svatojánské

Sen noci svatojánské v Činoherním studiu v Ústí nad Labem

Sen noci svatojánské

Z angličtiny přeložil a Poznámku překladatele napsal Martin Hilský
114 s., brožovaná bez přebalu

Sen noci svatojánské je nejhranější a nejslavnější komedie Williama Shakespeara.

 
Doporučená cena 126 Kč  -15 %   107 Kč    OBJEDNAT

Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream

16. prosince 2017 premiéra Snu noci v Klicperově divadle

Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream

Z angličtiny přeložil, poznámkami opatřil a úvodní studii napsal Martin Hilský
292 s., vázaná bez přebalu

Česko-anglické vydání Sen noci svatojánské / A Midsummer Night’s Dream.

 
Doporučená cena 330 Kč  -15 %   281 Kč    OBJEDNAT

Šest her. Svazek druhý

Šest her. Svazek druhý
Julius Caesar. Richard Druhý. Richard Třetí

Z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Zdeněk Urbánek
396 s., vázaná bez přebalu

Tragédie Julius Caesar a dvě historické hry, Richard Druhý a Richard Třetí, v překladu Zdeňka Urbánka.

 
Doporučená cena 315 Kč  -15 %   268 Kč Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Šest her. Svazek první

Šest her. Svazek první
Romeo a Julie. Hamlet

Z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Zdeněk Urbánek
296 s., vázaná bez přebalu

Dvě slavné Shakespearovy tragédie v překladu Zdeňka Urbánka.

 
Doporučená cena 327 Kč  -15 %   278 Kč Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Šest her. Svazek třetí

Šest her. Svazek třetí
Jindřich Čtvrtý. První a druhý díl

Z angličtiny přeložil a ediční poznámku napsal Zdeněk Urbánek
252 s., vázaná bez přebalu

Jindřich IV., historická hra v překladu Zdeňka Urbánka.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 210 Kč  -15 %   179 Kč    OBJEDNAT

<< předchozí | 1 | 2 | 3 | 4 | další  >>