Typografie
Ve vánici
Dramatické texty 1961–1970. Spisy L. K. Svazek VI
Svazek Ve vánici obsahuje devět dramatických textů z let 1961–1970.
21. 6. 2019 má Jakub a jeho pán premiéru v Divadle F. X. Šaldy v Liberci
Jakub a jeho pán
Pocta Denisi Diderotovi o třech jednáních
Hra Jakub a jeho pán, znamenitá a úspěšná variace na Diderotův román Jakub fatalista.
Kastrující stín svatého Garty
Třetí svazek esejů s názvem Kastrující stín svatého Garty je věnován Franzi Kafkovi.
Kniha smíchu a zapomnění
Román s doslovem Sylvie Richterové a Poznámkou autora
Poprvé vyšla Kniha smíchu a zapomnění ve francouzském překladu v roce 1979 v Paříži u Gallimarda, v roce 1981 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers.
Můj Janáček
První svazek esejů s názvem Můj Janáček obsahuje tři Kunderovy texty o Janáčkovi, které vznikly ve Francii mezi rokem 1991 a 2004.
Nechovejte se tu jako doma, příteli
Čtvrtý svazek esejů s názvem Nechovejte se tu jako doma, příteli obsahuje dva texty, jejichž společným tématem je zamyšlení romanopisce nad romanopiscem.
Nesmrtelnost
Román s doslovem Sylvie Richterové a Poznámkou autora
Román Nesmrtelnost, který vyšel poprvé ve francouzském překladu v roce 1990 u Gallimarda, vyšel v roce 1993 česky v Atlantisu.
V listopadu 2018 vydalo Tympanum román Nesnesitelná lehkost bytí jako audioknihu, čte Jiří Bartoška
Nesnesitelná lehkost bytí
Román s doslovem Květoslava Chvatíka a Poznámkou autora
Poprvé vyšel román Nesnesitelná lehkost bytí ve francouzském překladu v roce 1984 v Paříži u Gallimarda, v roce 1985 česky v Kanadě v nakladatelství Sixty-Eight Publishers.
O hudbě a románu
Sedmý svazek esejů Milana Kundery se jmenuje O hudbě a románu.
Ptákovina
Divadelní hra
Divadelní hra z roku 1968, s úvodním textem Milana Kundery Autor se ptá autora.
Anna Kareninová
byla vyznamenána
Státní cenou za překladatelské dílo
"za dosavadní překladatelské dílo v oblastech krásné literatury a filmu"

