
Morčata
Příběh o lidech, morčatech, bankéřích, Státní bance, Státní bandě a jak to dopadlo.
Vydání Morčat ve Spisech ilustrovala jedna ze smyšlených postav příběhu. Na záložku autor napsal: „Tuto knížku jsem od jejího vydání v roce 1991 ani neotevřel a vyhnul jsem se tomu i teď: vzdal jsem se korektur. Je psaná v tísni, kterou si nechci připomínat... O tísni duševní našel jsem teď náhodou ve svých Nepamětech zápis ze 21. listopadu 1970: ‚Psalo se mi velice těžce. Morčata byla to jediné, co jsem mohl psát. Byla plodem mého rozpoložení, ale nechtěl jsem psát politickou satiru ani alegorii. Psal jsem jen dál a dál a pouštěl do toho svůj strach i posměch. Posměch sobě samému v první řadě, a dával jsem si pozor, není-li ten posměch jen hraný... Když jsem byl za polovinou, začal jsem si najednou přát, aby si pro mne ještě nepřišli, aby počkali ještě měsíc, pak chybělo už jen čtrnáct dní. Ale nepřišli.' - To jsem měl v ruce obžalobu za ‚Deset bodů‘ ze srpna 1969 a předvolání k soudu. Ten však byl den před zahájením zrušen.“
Anglický překlad The Guinea Pigs v Open Letter Books, University of Rochester
Německý překlad Die Meerschweinchen v nakladatelství Diaphanes
Francouzský překlad Les Cobayes v nakladatelství Editions Attila
Polský překlad Świnki morskie
Holandský překlad Cavia’s op Proef v nakladatelství Editie Leesmagazijn
Související knihy
Další tisíce
Jonáš a obluda
Svazkem Další tisíce pokračuje svazek Tisíce slov. Obsahuje autorovy fejetony a texty publikované většinou v samizdatu v letech 1977–1990, kapitoly z dosud nepublikovaného rukopisu Stará postel, záznamy Státní bezpečnosti, dobové fotografie, jmenný rejstřík.
Radioservis vydal audioverzi Sekyry: rozhlasovou nahrávku z roku 1991
Sekyra [CD Radioservis]
Čte Jan Kačer. Rozhlasová nahrávka z roku 1991 v režii Pavla Linharta.
Kniha Sekyra a audioverze Sekyry z Radioservisu,
ušetříte 113 Kč
Sekyra, Sekyra [CD Radioservis]
Knižní vydání Sekyry a audioverze, kterou vydal Radioservis v roce 2012.
Přečtěte si ukázku
Cesta na Praděd
Román o koních a lidech.
Jedenáct knih Ludvíka Vaculíka, ušetříte 725 Kč
Poslechněte si v archivu ČRo Vltava pořad Za dokumentem Ludvíka Vaculíka
Cesta na Praděd, Český snář, Další tisíce...
Cesta na Praděd, Český snář, Další tisíce, Hodiny klavíru, Jak se dělá chlapec, Loučení k panně, Morčata, Nepaměti, Rušný dům, Sekyra, Tisíce slov.
Český snář
Román-deník Český snář zachytil autorovy osudy občana–disidenta od ledna roku 1979 do února 1980.
Ludvík Vaculík byl vyznamenán Státní cenou za literaturu pro rok 2008 „za dosavadní literární a publicistickou tvorbu s přihlédnutím k bilanční próze Hodiny klavíru“
Hodiny klavíru
/komponovaný deník 2004–2005/
Komponovaný deník z let 2004–2005.
Pořad ČT ze 3. 5. 2008 Čtenářský deník... Ludvík Vaculík: Loučení k panně
Loučení k panně
/výběr z většího nálezu/
Román Loučení k panně o vztahu starého muže, spisovatele Františka, a studentky Kristýny.
Nepaměti
/1969–1972/
Mínil jsem psát Paměti: jako účastník událostí roku 1967–1968, dneska tak vzpomínaných. Ale to, co se právě dělo, mne od toho odvádělo a žádalo si zápisu. Myslím, že moje Nepaměti jsou teď ještě lepším příspěvkem k těm slavným událostem: totiž jak to bylo dál...
Rušný dům
/Loutí 1960 — Praha 1961/
Rušný dům vyšel poprvé v roce 1963 v nakladatelství Čs. spisovatel v edici Život kolem nás.
Sekyra
Román Sekyra s autobiografickými prvky, o vztazích v rodině, o práci a krajině v české společnosti let třicátých až šedesátých.
Tisíce slov
Zpráva o svatbě
Svazek Tisíce slov obsahuje autorův výběr z publicistických textů z let šedesátých, fejetonů z let sedmdesátých, kapitoly z dosud nepublikovaného rukopisu Stará postel; dokumenty: Projev na IV. sjezdu Svazu československých spisovatelů, Dva tisíce slov, Deset bodů, Prohlášení Charty 77; korespondenci s ÚV KSČ, záznamy Státní bezpečnosti; dobové fotografie a karikatury; jmenný rejstřík.
2. září 2020
vyšla v českém překladu
Anny Kareninové
Slavnost bezvýznamnosti,
poslední román
Milana Kundery
napsaný francouzsky


-
Autoři
- Amette Jacques-Pierre
- Augé Marc
- Bednářová Jitka
- Bez autora
- Bláha Inocenc Arnošt
- Blatný Ivan
- Céline Louis Ferdinand
- Černý Václav
- Červenka Miroslav
- Červenková Jana
- Doležal Miloš
- Dostál Vladimír V.
- Drašnar Jiří
- Duby Georges
- Durych Jaroslav
- Duteurtre Benoît
- Feierabend Ladislav Karel
- Finkielkraut Alain
- Firt Julius
- Fischl Viktor
- Forman Miloš
- Furet François
- Gan Pavel
- Gibault François
- Goepfertová Gertruda
- Grass Günter
- Gruša Jiří
- Halasová Dagmar
- Havel Václav
- Havlíček-Borovský Karel
- Hiršal Josef
- Hořanský Pavel
- Chamoiseau Patrick
- Chochola Václav
- Chvatík Květoslav
- Jaffé Aniela
- Janouch František
- Jeřábek Čestmír
- Jung Carl Gustav
- Jungmann Milan
- Kabeš Petr
- Kadlečík Ivan
- Kalista Zdeněk
- Kepel Gilles
- Klíma Ivan
- Kolár Jaroslav
- Kolář Jiří
- Konůpek Michael
- Kotrlá Iva
- Kovtun Jiří
- Kriseová Eda
- Kundera Ludvík
- Kundera Milan
- Lévi-Strauss Claude
- Listopad František
- Locke John
- Lomnický z Budče Šimon
- Lustig Arnošt
- Machonin Sergej
- Mandelštamová Naděžda
- Manni Giovanni Battista
- Mendel Miloš
- Mlejnek Josef
- Morin Edgar
- Nápravník Milan
- Nor A. C.
- Novák Jan
- Oliverius Jaroslav
- Oslzlý Petr
- Pavlíček František
- Pecka Dominik
- Pecka Karel
- Pešat Zdeněk
- Pešta Pavel
- Petrová Eva
- Ponická Hana
- Pospíšil Rostislav
- Pound Ezra
- Preisner Rio
- Richterová Sylvie
- Ripka Hubert
- Romportlová Ludmila
- Rotrekl Zdeněk
- Salivarová Zdena
- Schulze Reinhard
- Scruton Roger
- Sekotová Jaromíra
- Shakespeare William
- Stankiewicz W. J.
- Suchomel Milan
- Šafařík Josef
- Švanda Pavel
- Topol Jáchym
- Trefulka Jan
- Uhde Milan
- Urbánek Zdeněk
- Vaculík Ludvík
- Vašica Josef
- Vladislav Jan
- Vodňanský z Uračova Nathanaél
- Vokolek Vladimír
- Vosáhlo Petr M.
- Vyskočil Albert
- Werner Karel
- Westonia Alžběta Johanna
- Weyr František
- Wulffen Barbara von
- Zábrana Jan
- Překladatelé
- Ediční řady
- Témata, žánry...
- Rok vydání
- Typografie