Pavel Gan

Pavel Gan, literární vědec a prozaik, se narodil 8. 3. 1933 v Českém Těšíně. Druhou světovou válku prožil s rodiči ve Lvově. Po maturitě v Českém Těšíně studoval na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity bohemistiku, rusistiku a literární vědu, zde promoval 1957 tématem Óndra Łysohorsky — básník. Byl středoškolským profesorem v Českém Těšíně a Ostravě, 1961–1962 redaktorem Čs. rozhlasu v Ostravě, 1962–1968 dramaturgem a redaktorem Čs. televize v Brně, 1968–1969 spulupracovníkem české redakce BBC v Londýně, 1971–1974 učitelem ruštiny a zeměpisu na gymnáziu Chritianeun v Hamburku a pak lektorem ruštiny a ukrajinštiny na slovanském semináři univerzity v Göttingenu. Debutoval 1966 v nakladatelství Blok satirickou prózou Černá jízda, balada o třech orlích perech (Cena mladé literatury Blok 1967, za dramatizaci novely Sedmý den a sedmá noc obdržel v roce 1965 první cenu Čs. rozhlasu).
Po nominaci lašské poezie Óndry Łysohorského na Nobelovou cenu 1966 a 1971 vydal Pavel Gan jeho dílo s Jiřím Marvanem z Monash-University v edici UNESCO ve svazcích Óndra Łysohorsky, Lašsko poezyja 1931–1977, Kolín n. R. – Vídeň 1988, 850 s. a Lachische Poesie 1931–1976 in deutschen Übersetzungen und Nachdichtungen, Kolín n. R. 1989, 841 s. (s vlastní předmluvou a doslovem Ewald Osers remembers Óndra Łysohorsky). K této tématice uveřejnil řadu studií pro publikace Památníku Óndry Łysohorského Muzea Beskyd ve Frýdku-Místku a po zdejším symposiu ke 100. narozeninám básníka 2005 pak vzpomínky „Moja harfa je ceło ślónsko zém“ – Zur lachischen Poesie von Óndra Łysohorsky aus der Euroregion Schlesien, in: Finis coronat opus, Universitätsverlag Göttingen 2006.
Po mezinárodní konferenci ke 100. narozeninám Jaroslava Haška 1983 v západoněmeckém Bambergu uveřejnil Pavel Gan řadu německých kontextuálních studií k Haškovi v jeho Ruské „světové sociální“ revoluci na Ukrajině 1916-1918 a 1919, v Povolží 1918 a na Bajkále 1920. Poté co se mohl po 21 letech na Západě vydat rozpadávajícím se Sovětským Svazem po Haškových stopách z Haliče přes Ukrajinu a Moskvu až do Zabajkalí a zpátky přes Kyrályhidu/Bruck an der Leitha, Budějovice do Prahy, napsal román Abenteuer des Humoristen Jaroslav Hašek im Reich der Zaren und Kommissare so wie daheim in Böhmen, který vydalo nakladatelství Atlantis 2003 k Haškovým 120. narozeninám v autorizovaném překladu a s autorovým doslovem jako román–koláž Osudy humoristy Jaroslava Haška v říši carů a komisařů i doma v Čechách.
Po nominaci lašské poezie Óndry Łysohorského na Nobelovou cenu 1966 a 1971 vydal Pavel Gan jeho dílo s Jiřím Marvanem z Monash-University v edici UNESCO ve svazcích Óndra Łysohorsky, Lašsko poezyja 1931–1977, Kolín n. R. – Vídeň 1988, 850 s. a Lachische Poesie 1931–1976 in deutschen Übersetzungen und Nachdichtungen, Kolín n. R. 1989, 841 s. (s vlastní předmluvou a doslovem Ewald Osers remembers Óndra Łysohorsky). K této tématice uveřejnil řadu studií pro publikace Památníku Óndry Łysohorského Muzea Beskyd ve Frýdku-Místku a po zdejším symposiu ke 100. narozeninám básníka 2005 pak vzpomínky „Moja harfa je ceło ślónsko zém“ – Zur lachischen Poesie von Óndra Łysohorsky aus der Euroregion Schlesien, in: Finis coronat opus, Universitätsverlag Göttingen 2006.
Po mezinárodní konferenci ke 100. narozeninám Jaroslava Haška 1983 v západoněmeckém Bambergu uveřejnil Pavel Gan řadu německých kontextuálních studií k Haškovi v jeho Ruské „světové sociální“ revoluci na Ukrajině 1916-1918 a 1919, v Povolží 1918 a na Bajkále 1920. Poté co se mohl po 21 letech na Západě vydat rozpadávajícím se Sovětským Svazem po Haškových stopách z Haliče přes Ukrajinu a Moskvu až do Zabajkalí a zpátky přes Kyrályhidu/Bruck an der Leitha, Budějovice do Prahy, napsal román Abenteuer des Humoristen Jaroslav Hašek im Reich der Zaren und Kommissare so wie daheim in Böhmen, který vydalo nakladatelství Atlantis 2003 k Haškovým 120. narozeninám v autorizovaném překladu a s autorovým doslovem jako román–koláž Osudy humoristy Jaroslava Haška v říši carů a komisařů i doma v Čechách.
8. března 2023 oslavil devadesáté narozeniny Pavel Gan
Osudy humoristy Jaroslava Haška v říši carů a komisařů...
Román - koláž s kresbami Josefa Lady a dobovými fotografiemi
Z německého rukopisu přeložila Alena Bláhová
328 s., brožovaná bez přebalu
Román-koláž o Jaroslavu Haškovi skládá příběh z korespondence a dokumentů, skutečných i fabulovaných, z motivů některých Haškových povídek a historek z Osudů dobrého vojáka Švejka, z dobových fotografií a kreseb Josefa Lady.

-
Autoři
- Amette Jacques-Pierre
- Augé Marc
- Bednářová Jitka
- Bez autora
- Bláha Inocenc Arnošt
- Blatný Ivan
- Céline Louis Ferdinand
- Černý Václav
- Červenka Miroslav
- Červenková Jana
- Doležal Miloš
- Dostál Vladimír V.
- Drašnar Jiří
- Duby Georges
- Durych Jaroslav
- Duteurtre Benoît
- Feierabend Ladislav Karel
- Finkielkraut Alain
- Firt Julius
- Fischl Viktor
- Forman Miloš
- Furet François
- Gan Pavel
- Gibault François
- Goepfertová Gertruda
- Grass Günter
- Gruša Jiří
- Halasová Dagmar
- Havel Václav
- Havlíček-Borovský Karel
- Hiršal Josef
- Hořanský Pavel
- Chamoiseau Patrick
- Chochola Václav
- Chvatík Květoslav
- Jaffé Aniela
- Janouch František
- Jeřábek Čestmír
- Jung Carl Gustav
- Jungmann Milan
- Kabeš Petr
- Kadlečík Ivan
- Kalista Zdeněk
- Kepel Gilles
- Klíma Ivan
- Kolár Jaroslav
- Kolář Jiří
- Konůpek Michael
- Kotrlá Iva
- Kovtun Jiří
- Kriseová Eda
- Kundera Ludvík
- Kundera Milan
- Lévi-Strauss Claude
- Listopad František
- Locke John
- Lomnický z Budče Šimon
- Lustig Arnošt
- Machonin Sergej
- Mandelštamová Naděžda
- Manni Giovanni Battista
- Mendel Miloš
- Mlejnek Josef
- Morin Edgar
- Nápravník Milan
- Nor A. C.
- Novák Jan
- Oliverius Jaroslav
- Oslzlý Petr
- Pavlíček František
- Pecka Dominik
- Pecka Karel
- Pešat Zdeněk
- Pešta Pavel
- Petrová Eva
- Ponická Hana
- Pospíšil Rostislav
- Pound Ezra
- Preisner Rio
- Richterová Sylvie
- Ripka Hubert
- Romportlová Ludmila
- Rotrekl Zdeněk
- Salivarová Zdena
- Schulze Reinhard
- Scruton Roger
- Sekotová Jaromíra
- Shakespeare William
- Stankiewicz W. J.
- Suchomel Milan
- Šafařík Josef
- Švanda Pavel
- Topol Jáchym
- Trefulka Jan
- Uhde Milan
- Urbánek Zdeněk
- Vaculík Ludvík
- Vašica Josef
- Vladislav Jan
- Vodňanský z Uračova Nathanaél
- Vokolek Vladimír
- Vosáhlo Petr M.
- Vyskočil Albert
- Werner Karel
- Westonia Alžběta Johanna
- Weyr František
- Wulffen Barbara von
- Zábrana Jan
- Ediční řady
- Překladatelé
- Rok vydání
- Témata, žánry...
- Typografie