Atlantis
Céline Louis Ferdinand Doležal Miloš Duteurtre Benoit Grass Günter Hilský Martin Kabeš Petr Kareninová Anna Kundera Ludvík Kundera Milan Pound Ezra Rotrekl Zdeněk Švanda Pavel Trefulka Jan Urbánek Zdeněk Vaculík Ludvík
 
vyhledávání
 

Uživatel: nepřihlášen

Nákupní košík: 0 Kč

 
Cesta na konec noci

Cesta na konec noci
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila a doprovodný komentář sestavila Anna Kareninová
Originál: Voyage au bout de la nuit (Gallimard, Paříž 1981)
452 s., vázaná s přebalem, 130 x 210 mm
2018, 3. vydání, v tomto překladu 1., dotisk (2023)
ISBN: 978-80-7108-371-9, 350. publikace
EAN: 9788071083719

Po 85 letech nový český překlad slavné a přelomové prózy moderní světové literatury Voyage au bout de la nuit. Román z roku 1932 je prvotinou francouzského spisovatele Louise Ferdinanda Célina. Okamžitě byl překládán ve světě. Český překlad Jaroslava Zaorálka (spolu s ním Richarda Weinera a Jindřicha Hořejšího) z roku 1933 byl vůbec první vydaný převod románu do cizího jazyka a stal se inspirací a literární senzací české literatury.
Když Jaroslav Zaorálek v roce 1933 Célinův román překládal, byl jím uhranut jako knihou neznámého spisovatele, která ho nadchla, a takto k překladu přistupoval: inspirován předlohou ji rozvíjel a umocňoval její bezprostřední expresivnost. A s tím vším, díky té inspiraci a své obraznosti, vytvořil (včetně názvu Cesta do hlubin noci) jedinečnou českou knihu, která je a zůstane historickou kometou naší literární paměti.
Nový český překlad vznikal s odstupem 86 let od prvního vydání knihy a se znalostí toho, jak se Célinovo dílo dále vyvíjelo a co je pro ně příznačné. S tímto vědomím souvislostí převádí Anna Kareninová do češtiny tuto nejlidštější ze Célinových knih jako první úchvatný román, který v sobě už ale ty další zahrnuje. V tomto smyslu najdeme v novém překladu Cesty postupy pro příští Célinovo dílo typické a jedinečné. Jedním z nich je kázeň. A ta dovedla překladatelku i k jinému českému názvu: Cesta na konec noci. Ten odpovídá francouzskému originálu tak, jak na něm Louis Ferdinand Céline v korespondenci trval: po takové cestě doslova „na konec noci“ sám v knize jde.
Tehdejší převratnost Célinovy prózy tkvěla v hudbě jazyka, který vytvořil, v kompozici motivů a melodií vybraného vyjadřování, řeči městské periferie (nikoli venkova) a samozřejmě mluvy rozhněvaného intelektuála. Od Cesty na konec noci budou mít další Célinovy romány stále rozvolněnější stavbu a knihu od knihy budou čím dál víc připomínat sled nedořečených vět, emoci jednotlivých podobenství a epizod životaběhu, a ne „řádně“ vedený příběh. O to mistrnější bude jejich styl, ta jeho hudba, „ma musique“, jak říkal, v níž používá možností jazyka jako moderní hudební skladatel možností nástrojů. Cesta na konec noci stojí na začátku: je to onen převratný a „nesmírný demoliční podnik“ (podle Richarda Weinera), který otevřel nové cesty pro dílo svého autora i pro světové písemnictví.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 495 Kč  -15 %   421 Kč    OBJEDNAT

Související knihy

Féerie pro jindy II

Poslechněte si překladatelku Annu Kareninovou v pořadu České televize U zavěšené knihy z 11. března 2015

Féerie pro jindy II
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila a doprovodný komentář sestavila Anna Kareninová
308 s., vázaná s přebalem

Druhý svazek Célinovy Féerie pro jindy je zdánlivě bez děje, jak se domnívali Célinovi kritici. Popisuje spojenecké bombardování Paříže v noci z 21. na 22. dubna 1944.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 363 Kč  -15 %   308 Kč   OBJEDNAT

Céline. Část první

Céline. Část první
Čas nadějí 1894-1932

Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
280 s. a 16 s. čb fotografické přílohy, vázaná s přebalem

Čtenáře díla francouzského romanopisce Louise Ferdinanda Célina (1894–1961) jistě zaujme třídílný Célinův životopis autora Françoise Gibaulta. První část „Céline. Část první“ zachycuje období od Célinova narození do října 1932, kdy vyšel jeho román Cesta do hlubin noci.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 315 Kč  -15 %   268 Kč   OBJEDNAT

Cesta do hlubin noci

13. 11. 2018 jsme tento slavný román vydali v novém překladu Anny Kareninové Cesta na konec noci

Cesta do hlubin noci
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložil Jaroslav Zaorálek
444 s., vázaná s přebalem

Zážitky z absurdní atmosféry první světové války vylíčil autor syrově, s cynickou pózou rozcitlivělé duše.

Kniha je rozebraná. Můžete si ji půjčit v knihovně nebo zadat požadavek v antikvariátu.

 

Féerie pro jindy I

„Kupte si Féerii! knihu co vám omladí duši a rozchláme střeva! rozpráší starosti!… boly, karamboly! havárie!… rozrůžoví, rozevře, rozetne! žluč! pochondrii! žádná přehršle knih! žádná přehršle slov! Féerie!“
L. F. Céline: Féerie pro jindy I, s. 104

Féerie pro jindy I
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila a doprovodný komentář sestavila Anna Kareninová
196 s., vázaná s přebalem

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 264 Kč  -15 %   224 Kč   OBJEDNAT

Féerie pro jindy I, Féerie pro jindy II

Dva svazky ze Célinova díla: Féerie pro jindy I a Féerie pro jindy II, ušetříte 126 Kč

Féerie pro jindy I, Féerie pro jindy II

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
2 svazky, vázané s přebalem

Féerie pro jindy I, Féerie pro jindy II.

 
Doporučená cena 627 Kč  -20 %   501 Kč   OBJEDNAT

Klaun‘s band I

Klaun‘s band I
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
248 s., vázaná s přebalem

Klaun's band I a následující Klaun's band II, snad nejhumornější ze Célinových knih, líčí Célinův pobyt v Londýně v letech 1915 a 1916.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 262 Kč  -15 %   223 Kč   OBJEDNAT

Klaun‘s band II

Klaun‘s band II
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
456 s., vázaná s přebalem

Klaun's band II (známý též jako Londýnský most) v návaznosti na Klaun's band I (Atlantis 2001) vypráví o Célinově londýnské zkušenosti v době první světové války.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 389 Kč  -15 %   331 Kč   Není na skladě

Od zámku k zámku

Jako 47. svazek Edice Revolver Revue vyšel svazek Anna Kareninová: Céline v Čechách

Od zámku k zámku
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
352 s., vázaná s přebalem

První část románové "německé trilogie" Od zámku k zámku.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 223 Kč  -15 %   190 Kč   Není na skladě

Sever

Sever
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
440 s., vázaná s přebalem

Druhá část románové "německé trilogie" Sever.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 277 Kč  -15 %   235 Kč   OBJEDNAT

Skočná

Skočná
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložila Anna Kareninová
272 s., vázaná s přebalem

Třetí část románové "německé trilogie" Skočná.

 
Za 50 % v Antikvariátu    Doporučená cena 273 Kč  -15 %   232 Kč   Není na skladě

Smrt na úvěr

Célinovský večer ve Francouzském institutu 12. 5. 2008 v Mozaice Českého rozhlasu

Smrt na úvěr
Román

Ediční řada: Dílo L. F. Célina
Z francouzštiny přeložil Jaroslav Zaorálek
536 s., vázaná s přebalem

Román Smrt na úvěr je obrazem autorova neutěšeného dospívání v rodině chudých pařížských živnostníků.

 
Doporučená cena 420 Kč  -15 %   357 Kč   Není na skladě   Chci zprávu, až bude v prodeji

Videozáznam z večera
„Unesený Západ
Milana Kundery,
v českém překladu
Anny Kareninové“,
který se konal 19. června 2023 ve Francouzském institutu v Praze

Unesený Západ
Obchod