
Země dobrá, to jest země česká
Dílo anonymního autora (1754) Země dobrá, to jest země česká. V reakci na zrušení české dvorské kanceláře, tj. na faktické právní zrušení českého státu, vytvořil anonymní autor velkolepou obranu českého národa a především českého jazyka. Své dílo skromně označil za pouhý „vejtah“, tj. kompilaci ze starších historických děl, především Beckovského Poselkyně a Prodromu Moravographiae Tomáše Pešiny z Čechorodu. Historické vyprávění se proměňuje ve vášnivou obranu Čechů a Čech, pro níž v historii shledává důkazní materiál. Svou aktuálností vstupuje do souvislosti s úvahami o kontinuitě či diskontinuitě české kultury a českého jazyka. Dílo se řadí ke skvostům českého barokního písemnictví. Nové vydání Země dobré dává dnešnímu čtenáři možnost blíže se seznámit s dobovou společenskou situací, poznat nevšední historicko-beletristické dílo, patřící k pozoruhodným pilířům české literatury a kultury 18. století, na nichž vyrůstá tzv. národní obrození. O aktuálnosti této knihy svědčí jedna ze závěrečných vět, jíž autor uzavírá své dílo a kterou i my vyprovázíme čtenáře na cestu do Země dobré: „Přitom ať každý sobě rozpomene, kterak naši milí předkové veliké nesnáze, práce krvavé, protivenství a neslýchané těžkosti a bídy snášeti museli, jistě kdo to pováží, uznati musí, že nynější (ačkoli mnohými nedostatky obtížené) časy za šťastné pokládati bude.“
K vydání připravily, slovníčkem, vysvětlivkami a ediční poznámkou opatřily Ivona Kučerová a Lucie Medová.
Související knihy
České literární baroko
Příspěvky k jeho studiu
Známé dílo českého literárního historika, fotoreprint 1. vydání z roku 1938.
Ezopovy bajky. Katonova dvojverší. Rada otce synovi
Tři staročeské památky ze 14. století: prvý český překlad Ezopových bajek, nejstarší český veršovaný překlad Katonových dvojverší a Rada otce synovi, mravoučná staročeská skladba.
Pět svazků z řady Thesaurus absconditus, ušetříte 341 Kč
Ezopovy bajky...; Šimon Lomnický z Budče: Kupidova střela...
Ezopovy bajky. Katonova dvojverší. Rada otce synovi; Šimon Lomnický z Budče: Kupidova střela. Dětinský řápek; Nathanaél Vodňanský z Uračova: Theatrum mundi minoris; Alžběta Johanna Westonia: Proměny osudu; Země dobrá, to jest země česká.
Kupidova střela. Dětinský řápek
Dvě knihy mravněvýchovné prózy Šimona Lomnického z Budče (1552–1623): Kupidova střela (1590) a Dětinský řápek (1609).
Návraty bez konce
Studie k starší české literatuře
Výbor studií historika české literatury Jaroslava Kolára (1929) představuje průřez autorovou celoživotní činností. Svazek obsahuje též Bibliografii Jaroslava Kolára.
11. února 2013 vysílal ČRo Vltava Schůzky s literaturou Westonia, vzácný pták
Proměny osudu
Výbor z poezie Alžběty Johanny Westonie (1582–1612), nejvýznamnější autorky starší české literatury.
Sondy
Marginálie k historickému myšlení o české literatuře
Druhý svazek textů literárního historika a editora Jaroslava Kolára
(1929).
Theatrum mundi minoris
Kniha humanistického autora Nathanaéla Vodňanského z Uračova (1563–1621) Theatrum mundi minoris je volnou adaptací moralistního spisu francouzského humanisty Pierra Boaistuaua († 1566).
Věčný pekelný žalář
Slavná kniha italského jezuity v českém převodu Matěje Václava Šteyera z roku 1676.
2. září 2020
vyšla v českém překladu
Anny Kareninové
Slavnost bezvýznamnosti,
poslední román
Milana Kundery
napsaný francouzsky


-
Autoři
- Amette Jacques-Pierre
- Augé Marc
- Bednářová Jitka
- Bez autora
- Bláha Inocenc Arnošt
- Blatný Ivan
- Céline Louis Ferdinand
- Černý Václav
- Červenka Miroslav
- Červenková Jana
- Doležal Miloš
- Dostál Vladimír V.
- Drašnar Jiří
- Duby Georges
- Durych Jaroslav
- Duteurtre Benoît
- Feierabend Ladislav Karel
- Finkielkraut Alain
- Firt Julius
- Fischl Viktor
- Forman Miloš
- Furet François
- Gan Pavel
- Gibault François
- Goepfertová Gertruda
- Grass Günter
- Gruša Jiří
- Halasová Dagmar
- Havel Václav
- Havlíček-Borovský Karel
- Hiršal Josef
- Hořanský Pavel
- Chamoiseau Patrick
- Chochola Václav
- Chvatík Květoslav
- Jaffé Aniela
- Janouch František
- Jeřábek Čestmír
- Jung Carl Gustav
- Jungmann Milan
- Kabeš Petr
- Kadlečík Ivan
- Kalista Zdeněk
- Kepel Gilles
- Klíma Ivan
- Kolár Jaroslav
- Kolář Jiří
- Konůpek Michael
- Kotrlá Iva
- Kovtun Jiří
- Kriseová Eda
- Kundera Ludvík
- Kundera Milan
- Lévi-Strauss Claude
- Listopad František
- Locke John
- Lomnický z Budče Šimon
- Lustig Arnošt
- Machonin Sergej
- Mandelštamová Naděžda
- Manni Giovanni Battista
- Mendel Miloš
- Mlejnek Josef
- Morin Edgar
- Nápravník Milan
- Nor A. C.
- Novák Jan
- Oliverius Jaroslav
- Oslzlý Petr
- Pavlíček František
- Pecka Dominik
- Pecka Karel
- Pešat Zdeněk
- Pešta Pavel
- Petrová Eva
- Ponická Hana
- Pospíšil Rostislav
- Pound Ezra
- Preisner Rio
- Richterová Sylvie
- Ripka Hubert
- Romportlová Ludmila
- Rotrekl Zdeněk
- Salivarová Zdena
- Schulze Reinhard
- Scruton Roger
- Sekotová Jaromíra
- Shakespeare William
- Stankiewicz W. J.
- Suchomel Milan
- Šafařík Josef
- Švanda Pavel
- Topol Jáchym
- Trefulka Jan
- Uhde Milan
- Urbánek Zdeněk
- Vaculík Ludvík
- Vašica Josef
- Vladislav Jan
- Vodňanský z Uračova Nathanaél
- Vokolek Vladimír
- Vosáhlo Petr M.
- Vyskočil Albert
- Werner Karel
- Westonia Alžběta Johanna
- Weyr František
- Wulffen Barbara von
- Zábrana Jan
- Překladatelé
- Ediční řady
- Témata, žánry...
- Rok vydání
- Typografie